昨日の記事でpukipukiさんから「ところがギッチョンチョンって何弁」と訊ねられた。そりゃ、あなた、ギッチョンチョンは・・・・あれっ何弁だ?
「ところがギッチョンチョン」は我々の世代だとドリフのコントネタ。元々はドリフも歌っていた『東京節』のフレーズの
♪ラメチャンタラ
ギッチョンチョンで
パイノパイノパイ♪
から来ていて、加藤茶だったか荒井注だったかが、前の話を否定するときに「ところがギッチョンチョン」と言うと受けてた。今考えるとなんで受けてたかよく分からない(笑)
そういえばこの時代(70年前後)は接続詞に意味不明な言葉を続けるのが流行った。
『俺がこんなに強いのも、あたり前田のクラッカー!』
『なんである。アイデアル』
『とんでも8分、歩いて10分』
『がってん承知のすけ!』
『ゆるしてチョンマゲ!』
ちょっと時代がバラバラだけど、いや〜実にクールな決め台詞だ。ぜひ復活させよう!”
それはさておき『東京節』は戦前から歌われていたので、江戸弁でいんじゃないかな。たぶん。九州ではスズムシのことをギッチョンチョンと呼ぶところもあると聞いたことがあるけど、この場合はスズムシの意味じゃない。ラメチャンタラもなかなか難しい言葉だぞ。まあ、あまり深く考えず、言葉遊びという事で、全員集合!
Blog内キーワード検索
Categories
Archive
My Office
4 Comments
こんど『おやじギャグコンテスト』でもやろうかな(笑)
私も思わず「行っトイレ」とか言っちゃいます。で、よく「何年生まれ?」と聞かれます。
で、何弁?ドリフ弁?
『とんでも8分、歩いて10分』
『がってん承知のすけ!』
『ゆるしてチョンマゲ!』
しか知らない。
むーちゃん、「あたり前田のクラッカー」知ってんの?
スゲー・・・!
「あたり前田のクラッカー」「許してチョンマゲ」は私も使ってたりします。
ずーっと使ってるのには「いってきマンモス」「余裕のよっちゃん」とか。
誰が言い始めたのかも知らないけど、気付いたら私にフィットしてた(笑)
おやじギャグ、何気に好きです♪
小学校の頃から「つまんない」と言われ続け、でもめげずに使ってるのです!